Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - askim canim sikildi basim agriyor seni cok...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRomence

Başlık
askim canim sikildi basim agriyor seni cok...
Metin
Öneri ionelas
Kaynak dil: Türkçe

askim canim sikildi basim agriyor seni cok ozledim opuyorum

Başlık
Dragostea mea
Tercüme
Romence

Çeviri mygunes
Hedef dil: Romence

Dragostea mea, m-am plictisit, mă doare capul, îmi este foarte dor de tine,te pup.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Textul sursa nu are diacriticele corespunzatoare dar am tradus conform diacriticelor.
"canim sıkldı" - se traduce prin : mi sa plictictisit sufletul, ceea ce in Romana are sensul de " m-am plictisit".
En son azitrad tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2008 09:06