Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - askim canim sikildi basim agriyor seni cok...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRumuński

Tytuł
askim canim sikildi basim agriyor seni cok...
Tekst
Wprowadzone przez ionelas
Język źródłowy: Turecki

askim canim sikildi basim agriyor seni cok ozledim opuyorum

Tytuł
Dragostea mea
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez mygunes
Język docelowy: Rumuński

Dragostea mea, m-am plictisit, mă doare capul, îmi este foarte dor de tine,te pup.
Uwagi na temat tłumaczenia
Textul sursa nu are diacriticele corespunzatoare dar am tradus conform diacriticelor.
"canim sıkldı" - se traduce prin : mi sa plictictisit sufletul, ceea ce in Romana are sensul de " m-am plictisit".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 13 Maj 2008 09:06