Dragostea mea, m-am plictisit, mă doare capul, îmi este foarte dor de tine,te pup.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Textul sursa nu are diacriticele corespunzatoare dar am tradus conform diacriticelor. "canim sıkldı" - se traduce prin : mi sa plictictisit sufletul, ceea ce in Romana are sensul de " m-am plictisit".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 13 Μάϊ 2008 09:06