Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hebraisht-Anglisht - מה קורה ? לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtAnglishtArabisht

Kategori Chat

Titull
מה קורה ? לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך...
Tekst
Prezantuar nga ferasalsakka
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

מה קורה ?
לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך ממני

Titull
what's going on?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga libera
Përkthe në: Anglisht

what's going on?
you didn't call yesterday, I thought you didn't want me anymore.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 22 Maj 2008 05:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Maj 2008 21:22

Lau1638
Numri i postimeve: 7
what's going on?
You didn't call yesterday I thought you didn't like me anymore.

21 Maj 2008 21:25

AspieBrain
Numri i postimeve: 212
Instead of "What's up?" "What is going on?"
"You didn't call yesterday" is correct.
I thought you didn't want me anymore" should be "I thought you have had enough of me" or "I thought you might be already bored with me"