Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Иврит-Английски - מה קורה ? ×œ× ×”×ª×§×©×¨×ª ×תמול חשבתי ×©× ×ž×ס לך...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Заглавие
מה קורה ? ×œ× ×”×ª×§×©×¨×ª ×תמול חשבתי ×©× ×ž×ס לך...
Текст
Предоставено от
ferasalsakka
Език, от който се превежда: Иврит
מה קורה ?
×œ× ×”×ª×§×©×¨×ª ×תמול חשבתי ×©× ×ž×ס לך ×ž×ž× ×™
Заглавие
what's going on?
Превод
Английски
Преведено от
libera
Желан език: Английски
what's going on?
you didn't call yesterday, I thought you didn't want me anymore.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 22 Май 2008 05:45
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Май 2008 21:22
Lau1638
Общо мнения: 7
what's going on?
You didn't call yesterday I thought you didn't like me anymore.
21 Май 2008 21:25
AspieBrain
Общо мнения: 212
Instead of "What's up?" "What is going on?"
"You didn't call yesterday" is correct.
I thought you didn't want me anymore" should be "I thought you have had enough of me" or "I thought you might be already bored with me"