Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - מה קורה ? לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglèsÀrab

Categoria Xat

Títol
מה קורה ? לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך...
Text
Enviat per ferasalsakka
Idioma orígen: Hebreu

מה קורה ?
לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך ממני

Títol
what's going on?
Traducció
Anglès

Traduït per libera
Idioma destí: Anglès

what's going on?
you didn't call yesterday, I thought you didn't want me anymore.
Darrera validació o edició per lilian canale - 22 Maig 2008 05:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Maig 2008 21:22

Lau1638
Nombre de missatges: 7
what's going on?
You didn't call yesterday I thought you didn't like me anymore.

21 Maig 2008 21:25

AspieBrain
Nombre de missatges: 212
Instead of "What's up?" "What is going on?"
"You didn't call yesterday" is correct.
I thought you didn't want me anymore" should be "I thought you have had enough of me" or "I thought you might be already bored with me"