Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - מה קורה ? לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglantiArabia

Kategoria Chatti

Otsikko
מה קורה ? לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך...
Teksti
Lähettäjä ferasalsakka
Alkuperäinen kieli: Heprea

מה קורה ?
לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך ממני

Otsikko
what's going on?
Käännös
Englanti

Kääntäjä libera
Kohdekieli: Englanti

what's going on?
you didn't call yesterday, I thought you didn't want me anymore.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Toukokuu 2008 05:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Toukokuu 2008 21:22

Lau1638
Viestien lukumäärä: 7
what's going on?
You didn't call yesterday I thought you didn't like me anymore.

21 Toukokuu 2008 21:25

AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
Instead of "What's up?" "What is going on?"
"You didn't call yesterday" is correct.
I thought you didn't want me anymore" should be "I thought you have had enough of me" or "I thought you might be already bored with me"