Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Bullgarisht - Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeBullgarisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...
Tekst
Prezantuar nga Veronica Gomes
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Entrei num site de tradução para te escrever. Sou brasileira e não entendo nada do que você diz, mas achei engraçado. Tente achar um site para traduzir e nos falarmos.

Até mais! beijos

Titull
Здравей, всичко наред ли е? Влязох в сайт за преводи ..
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga Tousled Crow
Përkthe në: Bullgarisht

Влязох в сайт за преводи за да ти пиша. Аз съм бразилец и и не разбирам нищо от това, което казваш. Аз се възползвах от предимствата му (на сайта). Опитай да намериш сайт за превод и ще си говорим.

До после . Целувки
Vërejtje rreth përkthimit
1."До после "- в смисъл на " в очакване на повече"
2." и ще си говорим" - "и да си говорим"
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 5 Qershor 2008 22:40