Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Bugarski - Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...
Tekst
Podnet od
Veronica Gomes
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Entrei num site de tradução para te escrever. Sou brasileira e não entendo nada do que você diz, mas achei engraçado. Tente achar um site para traduzir e nos falarmos.
Até mais! beijos
Natpis
Здравей, вÑичко наред ли е? ВлÑзох в Ñайт за преводи ..
Prevod
Bugarski
Preveo
Tousled Crow
Željeni jezik: Bugarski
ВлÑзох в Ñайт за преводи за да ти пиша. Ðз Ñъм бразилец и и не разбирам нищо от това, което казваш. Ðз Ñе възползвах от предимÑтвата му (на Ñайта). Опитай да намериш Ñайт за превод и ще Ñи говорим.
До поÑле . Целувки
Napomene o prevodu
1."До поÑле "- в ÑмиÑъл на " в очакване на повече"
2." и ще Ñи говорим" - "и да Ñи говорим"
Poslednja provera i obrada od
ViaLuminosa
- 5 Juni 2008 22:40