Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Bulgarskt - Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktBulgarskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...
Tekstur
Framborið av Veronica Gomes
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Entrei num site de tradução para te escrever. Sou brasileira e não entendo nada do que você diz, mas achei engraçado. Tente achar um site para traduzir e nos falarmos.

Até mais! beijos

Heiti
Здравей, всичко наред ли е? Влязох в сайт за преводи ..
Umseting
Bulgarskt

Umsett av Tousled Crow
Ynskt mál: Bulgarskt

Влязох в сайт за преводи за да ти пиша. Аз съм бразилец и и не разбирам нищо от това, което казваш. Аз се възползвах от предимствата му (на сайта). Опитай да намериш сайт за превод и ще си говорим.

До после . Целувки
Viðmerking um umsetingina
1."До после "- в смисъл на " в очакване на повече"
2." и ще си говорим" - "и да си говорим"
Góðkent av ViaLuminosa - 5 Juni 2008 22:40