Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Болгарська - Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Болгарська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...
Текст
Публікацію зроблено Veronica Gomes
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Entrei num site de tradução para te escrever. Sou brasileira e não entendo nada do que você diz, mas achei engraçado. Tente achar um site para traduzir e nos falarmos.

Até mais! beijos

Заголовок
Здравей, всичко наред ли е? Влязох в сайт за преводи ..
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено Tousled Crow
Мова, якою перекладати: Болгарська

Влязох в сайт за преводи за да ти пиша. Аз съм бразилец и и не разбирам нищо от това, което казваш. Аз се възползвах от предимствата му (на сайта). Опитай да намериш сайт за превод и ще си говорим.

До после . Целувки
Пояснення стосовно перекладу
1."До после "- в смисъл на " в очакване на повече"
2." и ще си говорим" - "и да си говорим"
Затверджено ViaLuminosa - 5 Червня 2008 22:40