Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Bulgarian - Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Bulgarian

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...
हरफ
Veronica Gomesद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Entrei num site de tradução para te escrever. Sou brasileira e não entendo nada do que você diz, mas achei engraçado. Tente achar um site para traduzir e nos falarmos.

Até mais! beijos

शीर्षक
Здравей, всичко наред ли е? Влязох в сайт за преводи ..
अनुबाद
Bulgarian

Tousled Crowद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

Влязох в сайт за преводи за да ти пиша. Аз съм бразилец и и не разбирам нищо от това, което казваш. Аз се възползвах от предимствата му (на сайта). Опитай да намериш сайт за превод и ще си говорим.

До после . Целувки
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
1."До после "- в смисъл на " в очакване на повече"
2." и ще си говорим" - "и да си говорим"
Validated by ViaLuminosa - 2008年 जुन 5日 22:40