Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-保加利亚语 - Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语保加利亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Olá, tudo bem? Entrei num site de tradução para...
正文
提交 Veronica Gomes
源语言: 巴西葡萄牙语

Entrei num site de tradução para te escrever. Sou brasileira e não entendo nada do que você diz, mas achei engraçado. Tente achar um site para traduzir e nos falarmos.

Até mais! beijos

标题
Здравей, всичко наред ли е? Влязох в сайт за преводи ..
翻译
保加利亚语

翻译 Tousled Crow
目的语言: 保加利亚语

Влязох в сайт за преводи за да ти пиша. Аз съм бразилец и и не разбирам нищо от това, което казваш. Аз се възползвах от предимствата му (на сайта). Опитай да намериш сайт за превод и ще си говорим.

До после . Целувки
给这篇翻译加备注
1."До после "- в смисъл на " в очакване на повече"
2." и ще си говорим" - "и да си говорим"
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 六月 5日 22:40