Përkthime - Turqisht-Romanisht - merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersinStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi | merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin |
|
| Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puÅ£in timp împreună? | PërkthimeRomanisht Perkthyer nga MÃ¥ddie | Përkthe në: Romanisht
Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puÅ£in timp împreună? | Vërejtje rreth përkthimit | Uzeyir's English bridge:
"Hello,how are you? What do you think of spending some time together?" |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga azitrad - 19 Qershor 2008 08:08
|