Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Roumain - merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Amour / Amitié
Titre
merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin
Texte
Proposé par
anrocker
Langue de départ: Turc
merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin
Titre
Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puţin timp împreună?
Traduction
Roumain
Traduit par
MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain
Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puţin timp împreună?
Commentaires pour la traduction
Uzeyir's English bridge:
"Hello,how are you? What do you think of spending some time together?"
Dernière édition ou validation par
azitrad
- 19 Juin 2008 08:08