Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomania

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin
Teksti
Lähettäjä anrocker
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin

Otsikko
Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puţin timp împreună?
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puţin timp împreună?
Huomioita käännöksestä
Uzeyir's English bridge:

"Hello,how are you? What do you think of spending some time together?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 19 Kesäkuu 2008 08:08