Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersinObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Turecki](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Rumuński](../images/flag_ro.gif)
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin | | Język źródłowy: Turecki
merhaba nasılsın.brlikte vakit geçirmeye ne dersin |
|
| Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puÅ£in timp împreună? | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez MÃ¥ddie![](../images/wrench.gif) | Język docelowy: Rumuński
Bună, ce faci? Ce părere ai avea dacă ne-am petrece puÅ£in timp împreună? | Uwagi na temat tłumaczenia | Uzeyir's English bridge:
"Hello,how are you? What do you think of spending some time together?" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 19 Czerwiec 2008 08:08
|