Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Katalonje - Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort
Tekst
Prezantuar nga
cofia
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga
gamine
Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort
Elle vole de ses propres ailes
Je t'aime, grand-mère
À bientôt à Nangiala
Titull
Viu la teva pròpia vida perquè has de morir la teva pròpia mort
Përkthime
Katalonje
Perkthyer nga
mariona
Përkthe në: Katalonje
Viu la teva pròpia vida perquè has de morir la teva pròpia mort
Ella vola de les seves pròpies ales
T'estimo, Ã via
Fins aviat a Nangiala
Vërejtje rreth përkthimit
Es pot dir à via o bé iaia, depèn de cada famÃlia.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lila F.
- 7 Gusht 2008 15:46