쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-카탈로니아어 - Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort
본문
cofia
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
gamine
에 의해서 번역되어짐
Vis ta propre vie car tu dois mourir de ta propre mort
Elle vole de ses propres ailes
Je t'aime, grand-mère
À bientôt à Nangiala
제목
Viu la teva pròpia vida perquè has de morir la teva pròpia mort
번역
카탈로니아어
mariona
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 카탈로니아어
Viu la teva pròpia vida perquè has de morir la teva pròpia mort
Ella vola de les seves pròpies ales
T'estimo, Ã via
Fins aviat a Nangiala
이 번역물에 관한 주의사항
Es pot dir à via o bé iaia, depèn de cada famÃlia.
Lila F.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 7일 15:46