Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Fransızca - "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaFransızca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
"Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Metin
Öneri aanniiaa
Kaynak dil: Arapça

"Rabi yasser wa a3in"

"rahimao allah"

Başlık
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Tercüme
Fransızca

Çeviri shinyheart
Hedef dil: Fransızca

"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 28 Ekim 2008 10:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ekim 2008 22:08

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
"Dieu ait son âme"

25 Ekim 2008 10:18

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello shinyheart could you please edit this mistake so that I can submit a poll?
Thanks a lot!

25 Ekim 2008 10:23

shinyheart
Mesaj Sayısı: 53
oh,thanks a lot,i didn't pay attention!sometimes we forget about (la conjugaison