Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
"Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Текст
Публікацію зроблено
aanniiaa
Мова оригіналу: Арабська
"Rabi yasser wa a3in"
"rahimao allah"
Заголовок
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Переклад
Французька
Переклад зроблено
shinyheart
Мова, якою перекладати: Французька
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Затверджено
Francky5591
- 28 Жовтня 2008 10:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Жовтня 2008 22:08
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"Dieu ai
t
son âme"
25 Жовтня 2008 10:18
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello shinyheart could you please edit this mistake so that I can submit a poll?
Thanks a lot!
25 Жовтня 2008 10:23
shinyheart
Кількість повідомлень: 53
oh,thanks a lot,i didn't pay attention!sometimes we forget about (la conjugaison