Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Arabe-Français - "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Texte
Proposé par
aanniiaa
Langue de départ: Arabe
"Rabi yasser wa a3in"
"rahimao allah"
Titre
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Traduction
Français
Traduit par
shinyheart
Langue d'arrivée: Français
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 28 Octobre 2008 10:29
Derniers messages
Auteur
Message
24 Octobre 2008 22:08
Francky5591
Nombre de messages: 12396
"Dieu ai
t
son âme"
25 Octobre 2008 10:18
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello shinyheart could you please edit this mistake so that I can submit a poll?
Thanks a lot!
25 Octobre 2008 10:23
shinyheart
Nombre de messages: 53
oh,thanks a lot,i didn't pay attention!sometimes we forget about (la conjugaison