Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Френски - "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиФренски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
"Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Текст
Предоставено от aanniiaa
Език, от който се превежда: Арабски

"Rabi yasser wa a3in"

"rahimao allah"

Заглавие
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Превод
Френски

Преведено от shinyheart
Желан език: Френски

"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
За последен път се одобри от Francky5591 - 28 Октомври 2008 10:29





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Октомври 2008 22:08

Francky5591
Общо мнения: 12396
"Dieu ait son âme"

25 Октомври 2008 10:18

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello shinyheart could you please edit this mistake so that I can submit a poll?
Thanks a lot!

25 Октомври 2008 10:23

shinyheart
Общо мнения: 53
oh,thanks a lot,i didn't pay attention!sometimes we forget about (la conjugaison