쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-프랑스어 - "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
"Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
본문
aanniiaa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
"Rabi yasser wa a3in"
"rahimao allah"
제목
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
번역
프랑스어
shinyheart
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 28일 10:29
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 24일 22:08
Francky5591
게시물 갯수: 12396
"Dieu ai
t
son âme"
2008년 10월 25일 10:18
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello shinyheart could you please edit this mistake so that I can submit a poll?
Thanks a lot!
2008년 10월 25일 10:23
shinyheart
게시물 갯수: 53
oh,thanks a lot,i didn't pay attention!sometimes we forget about (la conjugaison