בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-צרפתית - "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
"Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
טקסט
נשלח על ידי
aanniiaa
שפת המקור: ערבית
"Rabi yasser wa a3in"
"rahimao allah"
שם
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
shinyheart
שפת המטרה: צרפתית
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 28 אוקטובר 2008 10:29
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 אוקטובר 2008 22:08
Francky5591
מספר הודעות: 12396
"Dieu ai
t
son âme"
25 אוקטובר 2008 10:18
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello shinyheart could you please edit this mistake so that I can submit a poll?
Thanks a lot!
25 אוקטובר 2008 10:23
shinyheart
מספר הודעות: 53
oh,thanks a lot,i didn't pay attention!sometimes we forget about (la conjugaison