Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...
Tekst
Prezantuar nga franko
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı olarak katıldım. Konusmacılardan hotel parası alınmadıgını ogrendim. Otel rezervasyonumu Kapadas turizm ile yaptım. Ben onlara odeme yapacaktım benim yerime siz onlara odeme yapabilir misiniz fatura kestiklerinde. Ayrıca kapadostan emine hanım ile gorusebilirsiniz.
detayları asagıda bilginize sunulmustur.

Titull
as you know
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga serba
Përkthe në: Anglisht

As you know I have joined there as a lecturer and I have learnt that they do not charge the lecturer for the hotel staying. I made my hotel reservation through Kapadas Tourism Agency. I was to make the payment. Could you make the payment for me when they send the bill. You can also talk to Ms Emine from Kapados. Some details which need your attention are given below.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 1 Nëntor 2008 20:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Tetor 2008 00:50

merdogan
Numri i postimeve: 3769

Could you make the payment for me when they made out an invoice?