Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...
Tekstas
Pateikta franko
Originalo kalba: Turkų

sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı olarak katıldım. Konusmacılardan hotel parası alınmadıgını ogrendim. Otel rezervasyonumu Kapadas turizm ile yaptım. Ben onlara odeme yapacaktım benim yerime siz onlara odeme yapabilir misiniz fatura kestiklerinde. Ayrıca kapadostan emine hanım ile gorusebilirsiniz.
detayları asagıda bilginize sunulmustur.

Pavadinimas
as you know
Vertimas
Anglų

Išvertė serba
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

As you know I have joined there as a lecturer and I have learnt that they do not charge the lecturer for the hotel staying. I made my hotel reservation through Kapadas Tourism Agency. I was to make the payment. Could you make the payment for me when they send the bill. You can also talk to Ms Emine from Kapados. Some details which need your attention are given below.
Validated by lilian canale - 1 lapkritis 2008 20:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 spalis 2008 00:50

merdogan
Žinučių kiekis: 3769

Could you make the payment for me when they made out an invoice?