Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...
Text
Înscris de franko
Limba sursă: Turcă

sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı olarak katıldım. Konusmacılardan hotel parası alınmadıgını ogrendim. Otel rezervasyonumu Kapadas turizm ile yaptım. Ben onlara odeme yapacaktım benim yerime siz onlara odeme yapabilir misiniz fatura kestiklerinde. Ayrıca kapadostan emine hanım ile gorusebilirsiniz.
detayları asagıda bilginize sunulmustur.

Titlu
as you know
Traducerea
Engleză

Tradus de serba
Limba ţintă: Engleză

As you know I have joined there as a lecturer and I have learnt that they do not charge the lecturer for the hotel staying. I made my hotel reservation through Kapadas Tourism Agency. I was to make the payment. Could you make the payment for me when they send the bill. You can also talk to Ms Emine from Kapados. Some details which need your attention are given below.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Noiembrie 2008 20:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Octombrie 2008 00:50

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769

Could you make the payment for me when they made out an invoice?