Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...
Text
Enviat per franko
Idioma orígen: Turc

sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı olarak katıldım. Konusmacılardan hotel parası alınmadıgını ogrendim. Otel rezervasyonumu Kapadas turizm ile yaptım. Ben onlara odeme yapacaktım benim yerime siz onlara odeme yapabilir misiniz fatura kestiklerinde. Ayrıca kapadostan emine hanım ile gorusebilirsiniz.
detayları asagıda bilginize sunulmustur.

Títol
as you know
Traducció
Anglès

Traduït per serba
Idioma destí: Anglès

As you know I have joined there as a lecturer and I have learnt that they do not charge the lecturer for the hotel staying. I made my hotel reservation through Kapadas Tourism Agency. I was to make the payment. Could you make the payment for me when they send the bill. You can also talk to Ms Emine from Kapados. Some details which need your attention are given below.
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Novembre 2008 20:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Octubre 2008 00:50

merdogan
Nombre de missatges: 3769

Could you make the payment for me when they made out an invoice?