Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı...
نص
إقترحت من طرف franko
لغة مصدر: تركي

sizin de bildiginiz gibi ben oraya konusmacı olarak katıldım. Konusmacılardan hotel parası alınmadıgını ogrendim. Otel rezervasyonumu Kapadas turizm ile yaptım. Ben onlara odeme yapacaktım benim yerime siz onlara odeme yapabilir misiniz fatura kestiklerinde. Ayrıca kapadostan emine hanım ile gorusebilirsiniz.
detayları asagıda bilginize sunulmustur.

عنوان
as you know
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف serba
لغة الهدف: انجليزي

As you know I have joined there as a lecturer and I have learnt that they do not charge the lecturer for the hotel staying. I made my hotel reservation through Kapadas Tourism Agency. I was to make the payment. Could you make the payment for me when they send the bill. You can also talk to Ms Emine from Kapados. Some details which need your attention are given below.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 تشرين الثاني 2008 20:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تشرين الاول 2008 00:50

merdogan
عدد الرسائل: 3769

Could you make the payment for me when they made out an invoice?