Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Anglisht - Tú eres muy estúpido, y la peor parte ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglisht

Kategori Mendime

Titull
Tú eres muy estúpido, y la peor parte ...
Tekst
Prezantuar nga genovevis
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Tú eres muy estúpido, y la peor parte de eso es que me gustas. Pero tal vez pronto me perderás, así que cuídame y hazme sentir que soy la única.
Vërejtje rreth përkthimit
ingles americano

Titull
You are such an idiot!
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

You are such an idiot! But unfortunately I like you. Perhaps you'll lose me soon, so take good care of me and make me feel I'm the one and only.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 13 Nëntor 2008 13:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Nëntor 2008 11:30

italo07
Numri i postimeve: 1474
"(...)idiot!,(...)" hmmm that looks strange

12 Nëntor 2008 12:23

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Strange? Why?

12 Nëntor 2008 12:47

italo07
Numri i postimeve: 1474
I have never seen before that after '!' follows a ','

12 Nëntor 2008 12:49

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Oh...that's the problem! OK, I'll place a period, OK?

12 Nëntor 2008 13:32

italo07
Numri i postimeve: 1474
Better

12 Nëntor 2008 19:35

Jezecku
Numri i postimeve: 17
Alternative:

"You're such an idiot! And the worst of it all is I like you... But you might lose me soon, so take good care of me and make me feel like I'm the one and only."

Aude

13 Nëntor 2008 08:46

ancelot
Numri i postimeve: 1
You are such an idiot! And the worst part is that I like you. Perhaps you'll lose me soon, so take good care of me and make me feel I'm the one and only.

13 Nëntor 2008 11:43

xristi
Numri i postimeve: 217
I agree with the two previous messages