Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - Tú eres muy estúpido, y la peor parte ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Kategoria Myśli

Tytuł
Tú eres muy estúpido, y la peor parte ...
Tekst
Wprowadzone przez genovevis
Język źródłowy: Hiszpański

Tú eres muy estúpido, y la peor parte de eso es que me gustas. Pero tal vez pronto me perderás, así que cuídame y hazme sentir que soy la única.
Uwagi na temat tłumaczenia
ingles americano

Tytuł
You are such an idiot!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

You are such an idiot! But unfortunately I like you. Perhaps you'll lose me soon, so take good care of me and make me feel I'm the one and only.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 13 Listopad 2008 13:29





Ostatni Post

Autor
Post

12 Listopad 2008 11:30

italo07
Liczba postów: 1474
"(...)idiot!,(...)" hmmm that looks strange

12 Listopad 2008 12:23

lilian canale
Liczba postów: 14972
Strange? Why?

12 Listopad 2008 12:47

italo07
Liczba postów: 1474
I have never seen before that after '!' follows a ','

12 Listopad 2008 12:49

lilian canale
Liczba postów: 14972
Oh...that's the problem! OK, I'll place a period, OK?

12 Listopad 2008 13:32

italo07
Liczba postów: 1474
Better

12 Listopad 2008 19:35

Jezecku
Liczba postów: 17
Alternative:

"You're such an idiot! And the worst of it all is I like you... But you might lose me soon, so take good care of me and make me feel like I'm the one and only."

Aude

13 Listopad 2008 08:46

ancelot
Liczba postów: 1
You are such an idiot! And the worst part is that I like you. Perhaps you'll lose me soon, so take good care of me and make me feel I'm the one and only.

13 Listopad 2008 11:43

xristi
Liczba postów: 217
I agree with the two previous messages