Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Finlandisht - Ihre Bestellung beim ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtFinlandisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Ihre Bestellung beim ...
Tekst
Prezantuar nga niinuska22
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Ihre Bestellung beim NailDesign Euro Discount, Bestellnummer: 09-003291.

Sie haben vor 14 Tagen bei NailDesign Euro Discount bestellt, Ihre Zahlung ist bisher jedoch nicht eingegangen.
Sollten Sie den Betrag überwiesen haben, so können wir ihn Ihrer Bestellung nicht zuordnen und bitten darum, dass Sie mit uns Kontakt aufnehmen!

Wir werden den Auftrag in vier Tagen automatisch stornieren, wenn eine Zahlung bis dahin nicht eingegangen ist und wir keine gesonderte Vereinbarung mit Ihnen getroffen haben.
Vërejtje rreth përkthimit
"NailDesign Euro Discount" is a proper name and won't be translated.
"Bestellnummer" added, ~ reference number/ transaction key
/italo07

Titull
Tilauksenne...
Përkthime
Finlandisht

Perkthyer nga neurovelho
Përkthe në: Finlandisht

Tilauksenne NailDesign Euro Discountilta, tilausnumero: 09-003291.

Olette tehneet tilauksen NailDesign Euro Discountille 14 päivää sitten, mutta emme kuitenkaan ole vielä saaneet maksuanne.
Mikäli olette jo siirtäneet summan, niin emme ole osanneet yhdistää sitä tilaukseenne, ja pyydämme tässä tapauksessa teitä ottamaan yhteyttä meihin!

Peruutamme tilauksenne automaattisesti neljän päivän kuluttua, ellei maksu ole siihen mennessä saapunut, ettekä sovi kanssamme muusta järjestelystä.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Maribel - 10 Mars 2009 14:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Mars 2009 14:52

Maribel
Numri i postimeve: 871
Yrityksiä kyllä puhutellaan monikossa, mutta jotenkin tässä tulee mieleen yksityishenkilö. Mietinkin, pitäisikö korjata: olette tehnyt ja olette siirtänyt... Annoin olla, sillä yritys on kuitenkin yleisin vastapuoli kaupoissa.

Sen sijaan yritysten nimiä taivutettaessa käytetään yleensä ulkopaikallissijoja.

12 Mars 2009 12:54

itsatrap100
Numri i postimeve: 279
Hei, entäs ne toiset käännökset ?