Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Suomi - Ihre Bestellung beim ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaSuomi

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Ihre Bestellung beim ...
Teksti
Lähettäjä niinuska22
Alkuperäinen kieli: Saksa

Ihre Bestellung beim NailDesign Euro Discount, Bestellnummer: 09-003291.

Sie haben vor 14 Tagen bei NailDesign Euro Discount bestellt, Ihre Zahlung ist bisher jedoch nicht eingegangen.
Sollten Sie den Betrag überwiesen haben, so können wir ihn Ihrer Bestellung nicht zuordnen und bitten darum, dass Sie mit uns Kontakt aufnehmen!

Wir werden den Auftrag in vier Tagen automatisch stornieren, wenn eine Zahlung bis dahin nicht eingegangen ist und wir keine gesonderte Vereinbarung mit Ihnen getroffen haben.
Huomioita käännöksestä
"NailDesign Euro Discount" is a proper name and won't be translated.
"Bestellnummer" added, ~ reference number/ transaction key
/italo07

Otsikko
Tilauksenne...
Käännös
Suomi

Kääntäjä neurovelho
Kohdekieli: Suomi

Tilauksenne NailDesign Euro Discountilta, tilausnumero: 09-003291.

Olette tehneet tilauksen NailDesign Euro Discountille 14 päivää sitten, mutta emme kuitenkaan ole vielä saaneet maksuanne.
Mikäli olette jo siirtäneet summan, niin emme ole osanneet yhdistää sitä tilaukseenne, ja pyydämme tässä tapauksessa teitä ottamaan yhteyttä meihin!

Peruutamme tilauksenne automaattisesti neljän päivän kuluttua, ellei maksu ole siihen mennessä saapunut, ettekä sovi kanssamme muusta järjestelystä.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 10 Maaliskuu 2009 14:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Maaliskuu 2009 14:52

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Yrityksiä kyllä puhutellaan monikossa, mutta jotenkin tässä tulee mieleen yksityishenkilö. Mietinkin, pitäisikö korjata: olette tehnyt ja olette siirtänyt... Annoin olla, sillä yritys on kuitenkin yleisin vastapuoli kaupoissa.

Sen sijaan yritysten nimiä taivutettaessa käytetään yleensä ulkopaikallissijoja.

12 Maaliskuu 2009 12:54

itsatrap100
Viestien lukumäärä: 279
Hei, entäs ne toiset käännökset ?