Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Bugün kalktığımda içimi saran bir ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtArabisht

Kategori Shkrim i lirë

Titull
Bugün kalktığımda içimi saran bir ...
Tekst
Prezantuar nga ananın
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bugün kalktığımda içimi saran bir şeyler vardı.Kendimi doğru dışarı attım.Suratıma seyrek seyrek damlayan yağmur damlaları bana seni anımsattı.Yine içim acıdı.Biliyordum bugünde sevmeyecektin beni.Ama ben seni hep bekleyecektim.

Titull
When I woke up today, I got some feelings in me
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga minuet
Përkthe në: Anglisht

When I woke up today, I got some feelings in me. I went out immediately. Gentle rain drops crossing my face reminded me of you. It hurt again. I knew that even today you wouldn’t love me. But I would always wait for you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Mars 2009 12:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Mars 2009 22:06

Thelinguist
Numri i postimeve: 2
"I went out immediately" cumlesi gelistirilebilir."I felt and urge to leave" denebilir.