Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Bugün kalktığımda içimi saran bir ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsArabisch

Categorie Vrij schrijven

Titel
Bugün kalktığımda içimi saran bir ...
Tekst
Opgestuurd door ananın
Uitgangs-taal: Turks

Bugün kalktığımda içimi saran bir şeyler vardı.Kendimi doğru dışarı attım.Suratıma seyrek seyrek damlayan yağmur damlaları bana seni anımsattı.Yine içim acıdı.Biliyordum bugünde sevmeyecektin beni.Ama ben seni hep bekleyecektim.

Titel
When I woke up today, I got some feelings in me
Vertaling
Engels

Vertaald door minuet
Doel-taal: Engels

When I woke up today, I got some feelings in me. I went out immediately. Gentle rain drops crossing my face reminded me of you. It hurt again. I knew that even today you wouldn’t love me. But I would always wait for you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 maart 2009 12:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 maart 2009 22:06

Thelinguist
Aantal berichten: 2
"I went out immediately" cumlesi gelistirilebilir."I felt and urge to leave" denebilir.