Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Arabisht - Bonne nuit mon amour, tu me manques ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Bonne nuit mon amour, tu me manques ...
Tekst
Prezantuar nga
elisa25
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Bonne nuit mon amour, tu me manques beaucoup, A. Je t'aime plus que tout, mon coeur. Je t'aime, je t'aime tu es tout pour moi mon homme. Ma vie je ne la vois pas sans toi mon coeur. Je t'aime trop mon bébé.
Vërejtje rreth përkthimit
trduire en algerien
<name abbrev.>
Titull
Ø£ØØ¨Ùƒ
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
aslimnet
Përkthe në: Arabisht
ليلة سعيدة ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠØŒØ£. اشتقت٠إليك كثيرا. Ø£ØØ¨Ùƒ أكثر من أي شيء، يا قلبي. Ø£ØØ¨ÙƒØŒ Ø£ØØ¨ÙƒØŒ ÙØ£Ù†Øª كل شيء عندي يا عزيزي. لا أستطيع أن أعيش بدونك يا ØØ¨ÙŠ. Ø£ØØ¨Ùƒ جداً جداً.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
jaq84
- 8 Korrik 2009 12:12