Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kiarabu - Bonne nuit mon amour, tu me manques ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Bonne nuit mon amour, tu me manques ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
elisa25
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Bonne nuit mon amour, tu me manques beaucoup, A. Je t'aime plus que tout, mon coeur. Je t'aime, je t'aime tu es tout pour moi mon homme. Ma vie je ne la vois pas sans toi mon coeur. Je t'aime trop mon bébé.
Maelezo kwa mfasiri
trduire en algerien
<name abbrev.>
Kichwa
Ø£ØØ¨Ùƒ
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
aslimnet
Lugha inayolengwa: Kiarabu
ليلة سعيدة ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠØŒØ£. اشتقت٠إليك كثيرا. Ø£ØØ¨Ùƒ أكثر من أي شيء، يا قلبي. Ø£ØØ¨ÙƒØŒ Ø£ØØ¨ÙƒØŒ ÙØ£Ù†Øª كل شيء عندي يا عزيزي. لا أستطيع أن أعيش بدونك يا ØØ¨ÙŠ. Ø£ØØ¨Ùƒ جداً جداً.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
jaq84
- 8 Julai 2009 12:12