Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Que seja eterna como Fênix
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Que seja eterna como Fênix
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
korinta
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Que seja eterna como Fênix
Vërejtje rreth përkthimit
A eterna que me refiro é a união entre duas pessoas.
Gostaria de uma tradução em Aramaico e Latim se pudesse!
19 Shtator 2009 18:14
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Shtator 2009 21:48
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Free bridge for you, dear
"May it be eternal like Phoenix"
"it" refers to coupling.
CC:
Aneta B.
19 Shtator 2009 21:56
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
24 Shtator 2009 22:09
korinta
Numri i postimeve: 2
Obrigada! muito obrigada mesmo! vc é um anjo!