쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 브라질 포르투갈어 - Que seja eterna como Fênix
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Que seja eterna como Fênix
번역될 본문
korinta
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Que seja eterna como Fênix
이 번역물에 관한 주의사항
A eterna que me refiro é a união entre duas pessoas.
Gostaria de uma tradução em Aramaico e Latim se pudesse!
2009년 9월 19일 18:14
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 19일 21:48
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Free bridge for you, dear
"May it be eternal like Phoenix"
"it" refers to coupling.
CC:
Aneta B.
2009년 9월 19일 21:56
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
2009년 9월 24일 22:09
korinta
게시물 갯수: 2
Obrigada! muito obrigada mesmo! vc é um anjo!