Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Spanjisht - yarın ölecekmiÅŸ gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiÅŸ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime - Kulturë
Titull
yarın ölecekmiş gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiş...
Tekst
Prezantuar nga
barissuslu
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
hiç ölmeyecekmiş gibi yaşa,yarın ölecekmiş gibi hazır ol.
Vërejtje rreth përkthimit
bunu dövme olarak yazdırıcam hatasız olursa sevinirim.şimdiden teşekkürler
Titull
Vive como si no fueras a morir nunca...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
Sunnybebek
Përkthe në: Spanjisht
Vive como si no fueras a morir nunca, está preparado como si fueras a morir mañana.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 17 Tetor 2009 02:14