Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - yarın ölecekmiÅŸ gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiÅŸ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΑγγλικάΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις - Πολιτισμός

τίτλος
yarın ölecekmiş gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiş...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από barissuslu
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

hiç ölmeyecekmiş gibi yaşa,yarın ölecekmiş gibi hazır ol.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bunu dövme olarak yazdırıcam hatasız olursa sevinirim.şimdiden teşekkürler

τίτλος
Vive como si no fueras a morir nunca...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Vive como si no fueras a morir nunca, está preparado como si fueras a morir mañana.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 17 Οκτώβριος 2009 02:14