Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Spagnolo - yarın ölecekmiş gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiş...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Cultura
Titolo
yarın ölecekmiş gibi hazır ol,hiç ölmeyecekmiş...
Testo
Aggiunto da
barissuslu
Lingua originale: Turco
hiç ölmeyecekmiş gibi yaşa,yarın ölecekmiş gibi hazır ol.
Note sulla traduzione
bunu dövme olarak yazdırıcam hatasız olursa sevinirim.şimdiden teşekkürler
Titolo
Vive como si no fueras a morir nunca...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Sunnybebek
Lingua di destinazione: Spagnolo
Vive como si no fueras a morir nunca, está preparado como si fueras a morir mañana.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 17 Ottobre 2009 02:14