Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Portugjeze braziliane - Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtPortugjeze braziliane

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Titull
Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...
Tekst
Prezantuar nga larspetter
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i sommar!
Nästa resa blir till Thailand! Ska du göra något roligt? Jag längtar till Rio och till dig!

Titull
Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
A próxima viagem é para a Tailândia! Você vai fazer algo divertido? Eu mal posso esperar para ver o Rio e você!
Vërejtje rreth përkthimit
...para ver o Rio e você!/...para estar no Rio e com você!
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 29 Prill 2010 00:04