Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Portugués brasileño - Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPortugués brasileño

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Título
Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i...
Texto
Propuesto por larspetter
Idioma de origen: Sueco

Jag ska bara vara hemma och ta det lugnt i sommar!
Nästa resa blir till Thailand! Ska du göra något roligt? Jag längtar till Rio och till dig!

Título
Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

Vou ficar em casa e relaxar neste verão!
A próxima viagem é para a Tailândia! Você vai fazer algo divertido? Eu mal posso esperar para ver o Rio e você!
Nota acerca de la traducción
...para ver o Rio e você!/...para estar no Rio e com você!
Última validación o corrección por casper tavernello - 29 Abril 2010 00:04