Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Anglisht - Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtFrengjishtAnglisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Rekreacion / Udhëtime

Titull
Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten,...
Tekst
Prezantuar nga matry
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten, nettesten und seltsamsten Menschen, die mir je begegnet sind- wahrscheinlich fühlen andere ähnlich -> was die Jungs nämlich sofort ausnutzten, als es um die Frage ging, wer mit uns Mädels in eine Hütte muß...
Vërejtje rreth përkthimit
Text in a blog of an erasmus who is describing a person.

Titull
Matthieu is actually one of the craziest ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Thorsten84
Përkthe në: Anglisht

Matthieu is actually one of the craziest, nicest and strangest people I've ever met. Other people may feel the same way. What the guys immediately wonder about is who should come with us, the girls, in a cabin...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 4 Prill 2011 13:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Shkurt 2011 12:29

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Thorsten84

The first part of your translation seems fine but the second half

"What the guys immediately used to answear the question of who has to go with the girls in a cottage ..."

does not make sense (answer is misspelled too). Can you have another look at it and try and come up with a more coherent phrase?

Bises
Tantine

4 Prill 2011 11:30

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"cottage" seems a bit "luxuous" here, why not rather "shack"?


Hütte

hutte.jpg
Cottage
cottage.jpg

4 Prill 2011 00:05

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Other people may ...> Other people may probably feel...
Part 2
"what the boys immediately took advantage when it comes to discussing about who was going with us ,the girls, in a hut ..."

4 Prill 2011 08:41

Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
Hello,

Just a small matter:
Word order:
"What the guys immediately wonder is about who...", should be "What the guys immediately wonder about is who..."

Great work.

4 Prill 2011 10:47

p.s.
Numri i postimeve: 28
... Other people may feel similarly. The guys took advantage of it immediately when it came to discussing who will have to go in one cottage with us girls.