Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-英语 - Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语法语英语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 休闲 / 旅行

标题
Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten,...
正文
提交 matry
源语言: 德语

Matthieu ist tatsächlich einer der irrsten, nettesten und seltsamsten Menschen, die mir je begegnet sind- wahrscheinlich fühlen andere ähnlich -> was die Jungs nämlich sofort ausnutzten, als es um die Frage ging, wer mit uns Mädels in eine Hütte muß...
给这篇翻译加备注
Text in a blog of an erasmus who is describing a person.

标题
Matthieu is actually one of the craziest ...
翻译
英语

翻译 Thorsten84
目的语言: 英语

Matthieu is actually one of the craziest, nicest and strangest people I've ever met. Other people may feel the same way. What the guys immediately wonder about is who should come with us, the girls, in a cabin...
lilian canale认可或编辑 - 2011年 四月 4日 13:56





最近发帖

作者
帖子

2011年 二月 24日 12:29

Tantine
文章总计: 2747
Hi Thorsten84

The first part of your translation seems fine but the second half

"What the guys immediately used to answear the question of who has to go with the girls in a cottage ..."

does not make sense (answer is misspelled too). Can you have another look at it and try and come up with a more coherent phrase?

Bises
Tantine

2011年 四月 4日 11:30

Francky5591
文章总计: 12396
"cottage" seems a bit "luxuous" here, why not rather "shack"?


Hütte

hutte.jpg
Cottage
cottage.jpg

2011年 四月 4日 00:05

merdogan
文章总计: 3769
Other people may ...> Other people may probably feel...
Part 2
"what the boys immediately took advantage when it comes to discussing about who was going with us ,the girls, in a hut ..."

2011年 四月 4日 08:41

Tzicu-Sem
文章总计: 493
Hello,

Just a small matter:
Word order:
"What the guys immediately wonder is about who...", should be "What the guys immediately wonder about is who..."

Great work.

2011年 四月 4日 10:47

p.s.
文章总计: 28
... Other people may feel similarly. The guys took advantage of it immediately when it came to discussing who will have to go in one cottage with us girls.