Përkthime - Kinezisht-Gjuha holandeze - å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥ 津津有味Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥ 津津有味 | | gjuha e tekstit origjinal: Kinezisht
å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥
津津有味 | Vërejtje rreth përkthimit | graag vertalen in het nederlands |
|
| | PërkthimeGjuha holandeze Perkthyer nga Lein | Përkthe në: Gjuha holandeze
Welkom bij ons
Jinjinyouwei | Vërejtje rreth përkthimit | Bridge by pluiepoco:
The origin is simplified Chinese, and the rough meaning is: Welcome to join us! 津津有味 perhaps is a group or forum, so it can be transliterated into Jinjinyouwei |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 9 Maj 2011 15:01
Mesazhi i fundit | | | | | 6 Maj 2011 12:49 | | LeinNumri i postimeve: 3389 | Dag koekkie79
Omdat we hier geen mensen hebben die zowel Nederlands als Mandarijn spreken, heb ik met hulp van een expert Chinees (mandarijn) de Nederlandse vertaling gemaakt. Kan het kloppen dat de laatste regel de naam van een groep of forum is?
Groet
Marjolein | | | 9 Maj 2011 15:01 | | LeinNumri i postimeve: 3389 | Geen antwoord
Dan ga ik ervan uit dat de interpretatie van pluiepoco de juist is! |
|
|