Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 中国語-オランダ語 - 很高兴你加入 津津有味

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語オランダ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
很高兴你加入 津津有味
テキスト
koekkie79様が投稿しました
原稿の言語: 中国語

很高兴你加入

津津有味
翻訳についてのコメント
graag vertalen in het nederlands

タイトル
Welkom
翻訳
オランダ語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Welkom bij ons

Jinjinyouwei
翻訳についてのコメント
Bridge by pluiepoco:

The origin is simplified Chinese,
and the rough meaning is:
Welcome to join us!
津津有味 perhaps is a group or forum, so it can be transliterated into Jinjinyouwei
最終承認・編集者 Lein - 2011年 5月 9日 15:01





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 5月 6日 12:49

Lein
投稿数: 3389
Dag koekkie79

Omdat we hier geen mensen hebben die zowel Nederlands als Mandarijn spreken, heb ik met hulp van een expert Chinees (mandarijn) de Nederlandse vertaling gemaakt. Kan het kloppen dat de laatste regel de naam van een groep of forum is?
Groet
Marjolein

2011年 5月 9日 15:01

Lein
投稿数: 3389
Geen antwoord
Dan ga ik ervan uit dat de interpretatie van pluiepoco de juist is!