Μετάφραση - Κινέζικα-Ολλανδικά - å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥ 津津有味Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥ 津津有味 | | Γλώσσα πηγής: Κινέζικα
å¾ˆé«˜å…´ä½ åŠ å…¥
津津有味 | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | graag vertalen in het nederlands |
|
| | ΜετάφρασηΟλλανδικά Μεταφράστηκε από Lein | Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά
Welkom bij ons
Jinjinyouwei | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bridge by pluiepoco:
The origin is simplified Chinese, and the rough meaning is: Welcome to join us! 津津有味 perhaps is a group or forum, so it can be transliterated into Jinjinyouwei |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 9 Μάϊ 2011 15:01
Τελευταία μηνύματα | | | | | 6 Μάϊ 2011 12:49 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | Dag koekkie79
Omdat we hier geen mensen hebben die zowel Nederlands als Mandarijn spreken, heb ik met hulp van een expert Chinees (mandarijn) de Nederlandse vertaling gemaakt. Kan het kloppen dat de laatste regel de naam van een groep of forum is?
Groet
Marjolein | | | 9 Μάϊ 2011 15:01 | | LeinΑριθμός μηνυμάτων: 3389 | Geen antwoord
Dan ga ik ervan uit dat de interpretatie van pluiepoco de juist is! |
|
|